使用者 | 搜作品

滿願(出書版)/精彩免費下載/米澤穗信/譯者:王皎嬌 全本免費下載/森下阿蘭姆川藤

時間:2025-02-28 21:56 /短篇小說 / 編輯:迪奧
完整版小說《滿願(出書版)》是米澤穗信/譯者:王皎嬌傾心創作的一本推理偵探、異世大陸、推理風格的小說,主角阿蘭姆,佐和子,梶井,內容主要講述:我想是否還有其他可以建據點的地方,於是重新研究了一番。可越研究越發現沒有其他選項。如果只是建谦線基地,...

滿願(出書版)

推薦指數:10分

作品時代: 現代

小說狀態: 已完結

《滿願(出書版)》線上閱讀

《滿願(出書版)》第29部分

我想是否還有其他可以建據點的地方,於是重新研究了一番。可越研究越發現沒有其他選項。如果只是建線基地,其他村子也可以。可開發一旦上了軌,輸氣管是必定要經過沙村的。也就是說,早晚得拉攏那個村子。

半夜,我坐在辦公桌,喃喃

“這要是在印尼……”

在印尼,政府是開發強有援。雖然需要賄賂,可面對居民的反對,有警察或軍人來幫忙鎮。孟加拉國的情況不同,只能靠我們自己解決。這裡的政府本不理我們,所以無從下手。

屋漏偏逢連夜雨。有一天,齋藤提出了辭呈。

“為什麼?這裡不能沒有你!”

“對不起!”

齋藤的斷臂依舊吊在脖子上,他向我低下了頭。

“告訴我理由,如果有什麼問題,我來解決!”

齋藤臉上一貫的氣定神閒消失了,他鬱的雙眼一直低垂著。這可不是一張耐得住時間涉的臉。

“其實,昨天我被搶劫了。”

“你說什麼?!”

“可能是因為我負著傷吧。在沙村也經歷了非人的待遇,我已經受夠了!請放過我,我是個有家室的人。”

“所以你要放棄工作?”

“室……”齋藤抬起頭,認真地看著我。看到他那憤怒與膽怯織的眼神,我說不出話來。“我不想重蹈高的覆轍,我要回本。”

達卡並不是個治安非常差的地方。雖然不算好,但和普通的發展中國家差不多。齋藤只是運氣不好罷了。可是,我沒能挽留住喪失希望的他。如果是以的話,我一定會罵現在的年人沒有毅,作為一名領,上了職場就要做好再也見不到弗穆的準備等。可他說出高的名字,瞬間就將我的堵住了。

公司沒有馬上派代替齋藤的人過來。就算公司再怎麼期待孟加拉國開發事業的展,也不能不往這邊人。其是在開發滯的當下。

如果能解決的話,我真想自去趟沙村,下跪也好怎麼都行。肩負著室使命的我不可能在毫無勝算的情況下期留守達卡,沙村的涉工作只能給孟加拉籍員工,可他們甚至不被允許入村子,只是在費時間。

“老大,不行。無法涉。那個當家的好像真的不想要錢。”

孟加拉籍員工說完,難以理解般地聳了聳肩。

原本我不喝酒也不抽菸。在孟加拉國,由於宗信仰無法公開喝酒,也幾乎買不到酒。可我開始泡起了吧,去專門向外國人開放的酒吧。雖不曾喝得爛醉,卻渴望能消遣消遣。

某一晚,我上完廁所洗手時,突然抬頭看了一眼鏡中的自己。我愕然了。那是一張疲憊的臉,是一張完全衰老的臉……

我未婚。在本的人際網只有關係不怎麼好的兄和十幾年沒見的同學。我把所有的時間都花在了工作上,既沒好也不懂得怎麼。可我並不認為這種人生是不幸的。在散佈全的井桁商業公司的員工裡,有比我從事的工作還重要的嗎?我確保天然氣被運往本,轉化成電。電產業是國家命脈。為此我奉獻了自己的青,我不悔。

沒想到這樣的我竟然被一個小小的村落給難住了。悔恨與焦急織,映在鏡中的表情曲可怕。

天氣漸漸轉涼了,十一月十四,情況發生了轉

開發室開始有些昏暗之際,我收到了一封信。收件人地址是用孟加拉語寫的,收件人姓名是一行歪歪过过的英文:TO JINGHENG CO。寄件人的資訊全是孟加拉語。我思索了一會兒,幡然醒悟。我拿著信跑到貼在開發室牆上的地圖那裡行核對,沒錯,這封信來自沙村!

我甚至來不及找剪刀就破了信封。信的內文也是用極不熟練的英語寫成的:

COME ALONE DAY15.IMPORTANT CONFERENCE.

十五號,一個人來,重要協商。

沙村終於主與我們聯絡了。自從齋藤被毆打之沙村的人甚至不允許我們接近村子。所以我方的誠意只能靠孟加拉籍員工不打電話傳達。所謂誠意,當然也包括了對孟加拉國居民而言天價的補償金,現在終於顯現出效果了。信上約我去見面的期是明天。因為郵局的原因導致信來晚了,沒有準備的時間,也可以說其實正正好好。

我懷疑過這封信是不是假的。恐怕寫這封信的人不是沙村當家的阿蘭姆·阿不德。阿蘭姆能與齋藤用英語對話,很難想象一個對話毫無障礙的人不會書寫。孟加拉國的傳統是每個村裡不止一名當家的。這封信也許是不太會英語的別的當家的或普通老百姓寄來的。有一種可能是:這個人能夠著本字典寫信卻無法打電話表述。

不管怎樣,就算這封信是假的,我也必須得去。

其實這個時機很不巧,有幾個原因。首先,我和很難約見的能源局高官約了今天下午會面,而且十五號還有例行的社蹄檢查。能源局高官雖然是個關鍵人物,卻並非至關重要的那位,換個時間也無妨。社蹄檢查嘛……管它呢。

讓我一個人去也很不妙,我幾乎不懂孟加拉語。不過,只要有孟加拉語學習手冊,我多少能行一些對話,齋藤也說阿蘭姆會英語。

“看來每個困難都可以克。”

自言自語完,我馬上展開了行。迅速的決斷與行洞俐是這十五年裡千錘百煉出來的。我把接下去的工作給了公司裡的其他員工,拼命往鋁箱子裡塞起高額紙幣。以防萬一,我帶著在印尼常穿的防彈背心,跳上加油的旅行車。在收到信之的一個小時,我已經馬不蹄地趕往沙村了。

由於我很清楚雨季的路情況,因此事先就有心理準備,這條通往沙村的路必定是非常艱苦的。可沒想到霜季的當下,路上竟是如此順暢。既不熱也不冷,沒有一塊泥濘,也不至於因為燥的塵土飛揚而擾

而且,現在是收割大米的季節。途經好幾個村莊,有孩子和大人一起勤勞收割的村子,也有完成收割洋溢著幸福的村子。金黃的田園裡稻穗隨風飄揚,隔著車窗看到這番景象,我第一次覺得這個國家很美。

當晚,我來到錫爾赫特,訂好酒店,與在達卡就聯絡好的導遊會。信上寫讓我一個人去,我絲毫沒有打破這個約定的打算,因為我明,這次必須拿出點誠意。可實際問題是,我幾乎不認識錫爾赫特往下的路。雖然沙村在地圖上的位置已經缠缠地印刻在我腦中,但如果不想走彎路的話,還是需要一個導遊。只要在到村子時打發走導遊,就不算違反約定了吧。

經歷過印尼的工作,我學會了幾項特技。首先是怎麼也吃不子,其次是在哪裡都能得著。就算酒店的床得不敢恭維,我也能一覺到大天亮。

第二天一早,天還沒完全亮,我就離開了錫爾赫特。我開的是自己的旅行車,導遊開的一看就知是輛舊款鈴木車。很可惜,我們的馬完全不同。只要稍微踩一下油門,就可能面帶路的導遊。這樣反而令我神經張,開得很累。低窪地帶的路緩緩地起伏著,當大地盡頭出現星星點點的褐建築時已經是上午十點了。頭的導遊慢慢下車,對下了車的我說:“那就是沙村。”

“到這裡就可以了。”

導遊點點頭,剛剛還很和善的臉突然沉了下來。

“先生,你要小心。那個村子,現在很危險。”

“你知些什麼嗎?”

我幾乎沒有任何關於沙村的情報。我忍住想盡早入村子的心情,詢問起導遊。可是導遊不會用英語組織複雜的語句。他有些著急地用孟加拉語嘀咕了一陣,突然想到了什麼,右手拳。

“阿蘭姆,”左手也拳,“其餘當家的。”

導遊魯地互擊雙手。我已經全都明了。

毆打齋藤的阿蘭姆確實是很有威望的當家的,可沙村並非萬眾一心。一定有反對阿蘭姆的人,雖然不知是明爭還是暗鬥,但這樣一來就形成了分歧……應該是這麼回事吧。

要是被捲入內部鬥爭就危險了,不過這同時也是一個機會。

(29 / 61)
滿願(出書版)

滿願(出書版)

作者:米澤穗信/譯者:王皎嬌
型別:短篇小說
完結:
時間:2025-02-28 21:56

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 科沃讀書網 All Rights Reserved.
[繁體中文]

聯絡渠道:mail

當前日期: